segunda-feira, 17 de maio de 2021

BIS009.02 Uma sova no xerife valentão

 

Um numeroso grupo de curiosos acorreu a rodear a diligência, quando esta parou em frente da estação, na cidade de Sunshine.

O chefe do posto saiu apressurado do escritório, pois alguém o avisara de que o carro chegava conduzido por um desconhecido, trazendo o cocheiro aparentemente morto.

Com um salto de felino, Rob saltou da boleia para vir abrir a portinhola do carro e ajudar a descer Ketty Power, que lhe sorriu, agradecida.

—O cocheiro morreu? Que aconteceu? Onde está o vigia? — com esta enfiada de perguntas, veio até junto deles um homem que pareceria muito alto, se não fosse colocar-se ao lado de Rob —. Quem é você?

— Irra, meu amigo! — respondeu o rapaz, mais lenta e arrastadamente que nunca, pensou Ketty —. Se não fecha a torneira, preciso duma eternidade para responder a todas as suas perguntas!

—Menina Ketty — saudou o empregado com deferência, tirando o boné, gesto raro e incongruente naquelas paragens. Voltara-se para a rapariga que, apesar da sua elevada estatura, não chegava ao ombro do vaqueiro que permanecia a seu lado —. Que lhes aconteceu? Aqui vem o «sheriff» — acrescentou, ao ver o representante da autoridade abrir passagem até junto deles —. Olá, Snell! Creio que precisamos de si!

— Vamos a ver — interveio este, imperiosamente, sem fazer caso do empregado —. Conte alguém o que aconteceu!

—Digo eu — apressou-se o mais velho dos gordos, de Chicago, descendo a custo da diligência, onde permanecera até então —. Que espécie de autoridades, e que país é este, onde os honrados cidadãos não podem afastar-se do hotel sem correr o risco de serem despojados dos seus haveres, por ladrões e assassinos? Que faz a companhia de transportes, que não cuida das pessoas e dos interesses dos seus passageiros? Apresentarei uma queixa em Tucson, e depois veremos se este estado de coisas continua.

O jovem gigante parecia divertido com tudo o que via. Recostara-se no carro, inclinando para trás o largo chapéu texano, por baixo do qual escaparam alguns rebeldes e encaracolados cabelos castanhos, que lhe davam um aspeto de leão pacífico. Contemplava a cena com os seus risonhos e grandes olhos dum azul intenso.

—E você quem é, senhor gordalhudo? — interrogou o «sheriff», com rudeza.

— Sou quem lhe não importa, senhor grosseiro! —espondeu o outro, com indignação. — Mas asseguro-lhe que, em Tucson, saberão como você é inútil!

— Antes, porém, parece-me que vai saber os punhos que gasto, e, depois, se ainda se fizer fino, passa uma temporada à sombra. Importa-me hem o que você possa dizer em Tucson ou em qualquer outro lugar; aqui, sou o único que manda e, portanto, o único que grita.

— Cuidado, senhor Kinney! — interveio Ketty — O nosso «sheriff» é o «mata-mouros» cá do sítio! Rodeou-se de todos os indesejáveis que por desgraça abundam em Sunshine, e faz-se sempre reeleger; por outro lado, Arizona está ainda muito selvagem para que se preocupe com a opinião do Governador.

—Ouça, menina — grunhiu o homem-fera, em tom ameaçador, dirigindo-se à rapariga, que o olhava de lado —. Já a avisei que se metesse nos seus negócios e se dedicasse a fazer meia, que é a ocupação natural das mulheres! Parece-me que, se continua a aborrecer-me, sofrerá um desgosto.

— Brrrrr... que medo! —disse uma voz, lenta e arrastada, com acento trocista —. Você come os meninos crus?

O «sheriff» deteve-se, como se esbarrasse contra uma parede invisível; e, lentamente, voltou-se para o homem que se atrevera a falar-lhe daquela maneira, olhando-o com raiva. Por um momento, fixou-o com firmeza; depois, foi ao seu encontro, com as mãos nas coronhas dos revólveres, detendo-se tão perto do atrevido, que poderia tocar-lhes se apenas abrisse a mão.

— Quer que lhe sacuda o pó, amigo?

—Olhe, senhor Herodes — respondeu o outro, sem abandonar a sua insolente posição, e com ar muito divertido —. Eu não sou amigo de nenhum porco da sua laia, de maneira que é melhor retirar o tratamento de amigo.

Todos julgavam que o «sheriff» ia morrer duma apoplexia, ou que se ia lançar sobre o seu interlocutor. A primeira hipótese não aconteceu, e a segunda foi sustida pela descomunal estatura de Rob.

Com um rugido de raiva, levou a mão ao revólver, mas a arma voou arrebatada par um murro tremendo; um segundo soco, não menos violento, atingiu-o em cheio, fazendo-o perder os sentidos, como se recebesse um coice de mula.

Quando lhe começavam a vergar as pernas, e ia estatelar-se no solo, foi agarrado pelo cinturão, e atirado violentamente, como se fora um saco de roupa, para o tejadilho da diligência, onde ficou imóvel. Tudo se passou em menos tempo do que preciso para o relatar, na presença de numerosa assistência pasmada com o incidente.

— Bem, «sheriff» — riu, com estrépito, o jovem —veja até onde subiu a sua autoridade!...

A seu lado, sem que ele reparasse, tão embebido estava na contemplação da grotesca figura do «sheriff» enrolado entre os volumes, Ketty admirava-o, com os seus grandes olhos de azeviche, apoiada, sem pensar, num dos seus vigorosos braços de titam.

— Parece-me que arranjou um mau inimigo, rapaz! — observou o homem chamado Kinney —. Em todo o caso, estou satisfeito com a lição que lhe deu, e aqui tem estes mil dólares como pequeno testemunho da nossa gratidão pela ajuda que nos prestou em frente dos bandoleiros. Se algum dia passar por Chicago, não deixe de nos visitar nesta morada — acrescentou, entregando-lhe um cartão de visita.

—Mil dólares! -- repetiu assombrado —. Mas isto, garanto-lhe, senhor, é muito mais do que todo o dinheiro que vi junto em toda a minha vida! Acho excessivo para o pequeno favor que lhes prestei, e não devo receber este valor!

— Aceite, rapaz, e não seja tonto! Nesta carteira, levo trinta e cinco mil, que teríamos perdido, se não fosse a sua oportuna e decidida intervenção; por isso, não deve ter escrúpulo em aceitar.

Os três homens rodearam-no, apertando-lhe a mão, e com tantas manifestações de reconhecimento e admiração, que chegaram a aborrecê-lo. Depois, voltaram-se para o chefe da posta, a quem contaram o acorrido, com todos os pormenores.

—Quer acompanhar-me? — perguntou, junto dele, a doce voz de Ketty Power, a quem havia esquecido por um momento, devido à gentileza dos homens de Chicago.

— Gostaria que me explicasse a sua quase milagrosa aparição. Encarrega-te da bagagem, Betty — acrescentou, dirigindo-se à negra, que olhava o par com desvanecimento.

Rob pegou na espingarda que pertencera a Sam Lou, e deixou-se conduzir pela jovem que não abandonara o seu braço. Dirigiram-se para o hotel, cuja tabuleta se via a pouca distância dos escritórios da posta, do outro lado da rua. Sentiu o coração acelerar, ao experimentar a pressão daquela pequenina mão que se apoiava ao seu braço.

—Muito lhe ficámos devendo, Rojas! — disse Ketty, quando atravessavam a rua.

—Eu, porém, devo-lhe muito mais do que a própria vida. Além disso, voltou a defender-me ante o «sheriff», arranjando um inimigo, sem necessidade. Não sei como lhe poderei pagar o enorme serviço que me prestou.

—Exagera demasiado, menina Power! Se realmente quer recompensar-me, trate-me por Rob; não me soa lá muito bem esse tom cerimonioso. Além disso, não quero que me agradeça o que não mereço; quanto à insignificante discussão com o «sheriff», não se preocupe, porque adoro as dificuldades deste género.

— Não conhece Clive Snell... — protestou a rapariga, mostrando-se preocupada —. É rancoroso e vingativo. Não voltará, com certeza, a enfrentá-lo cara a cara, mas recorrerá aos indesejáveis comissários, para que a prendam, ou organizem qualquer emboscada para o liquidar.

Entravam a porta do hotel, quando Rob voltou a rir, com o seu peculiar riso forte, alegre e contagioso, e Ketty considerou que aquele homem nascera para a luta. Gostava de sentir perto o perigo, e nunca renunciaria a qualquer combate, por muito desigual que fosse.

—Não tenha receio, menina Power — respondeu ele, batendo-lhe levemente na mão enluvada, que descansava no seu braço, quando chegaram ao balcão —. Havia muitas testemunhas, para que ele intente prender-me, a peito descoberto, empregando a força; e contra as emboscadas, saberei acautelar-me bem.

—Não confie tanto na sua força e na sua destreza, senhor fanfarrão — protestou, um pouco irritada com aquela segurança —. Clive é um antigo «Gun-man», e, na próxima vez, pode não estar ao alcance da sua mão, para lhe poder arrebatar o revólver.

Ele continuava a rir silenciosamente, satisfeito por irritá-la, despertando-lhe tanto interesse. Quem seria aquela rapariga, animosa e destemida, que se atrevia a viajar com tantos riscos, apenas acompanhada de uma negra que só serviria para aumentar as suas preocupações?

— Ouça, seu grandalhão — interrompeu-os, de súbito, uma vozita de coléricas tonalidades —. Posso saber o que deseja, ou julga que vou ficar aqui até que se lembre do que veio cá fazer?

A voz irritada provinha da parte detrás do mostrador, duma loura cabecita que mostrava um ar respingão, de curtas tranças e aspeto gracioso. Corno Rob não visse mais ninguém, desatou a rir, o que lhe valeu um olhar furibundo da pequenita.

— Olá, Pam! — saudou Ketty, com muito carinho. — Não o deves culpar, porque fui eu a culpada e, além disso, tens de ser muito sua amiga, pois acaba de dar uma sova no Snell.

Como por encanto, desapareceu o ar carrancudo da pequena personagem, que olhou para o jovem gigante com simpatia, refletindo-se-lhe nos seus grandes olhos verdes o agradecimento, a surpresa, a amizade e a admiração.

Oh, senhor! É verdade que bateu em Snell? — perguntou, incrédula e abrindo muito os olhos.

— Sim, Pam — confirmou o rapaz, que conquistava todas as crianças com o seu franco sorriso — e, como vamos ser muito amigos, deves chamar-me Rob, tratando-me como a um velho amigo!

—Claro que seremos amigos! — afirmou a pequenita, entusiasmada —. Conta-me como bateste nesse bruto...

Rob tornou a pequenita nos braços, e, com extrema facilidade, sentou-a no balcão, entre ele e Ketty. Só então reparou que ela era muito mais pequena que imaginara, pois empoleirava-se num banco, para chegar ao balcão.

— Em boa verdade, isso de lhe ter dado uma sova, é um pouco exagerado, porque me limitei a dar-lhe um soco no estômago, e, logo a seguir, atirei-o para o tejadilho da diligência, onde ficou no meio da bagagem.

A menina estava graciosamente arranjada com um bonito vestidinho branco, sob o qual se viam umas calcitas compridas que apertavam nos minúsculos sapatitos. Teria oito ou nove anos, embora fosse um pouco baixa para a idade.

— Atiraste-o para cima da diligência? — repetiu a petiza, com grande admiração. — Mas, se és assim tão forte, poderás bater-lhe sempre que ele volte a aborrecer a mamã? — perguntou, com franqueza infantil e ingénua, olhando-o com ansiedade.

—Pamela! — exclamou uma voz doce e melodiosa, não obstante o ar aborrecido que se lhe notava. Voltaram-se os três para a porta, e Rob viu a figura duma mulher jovem e bela, vestida sobriamente de preto, o que mais realçava a brancura da pele e a farta cabeleira loura cingida numa graciosa trança. — Que tal essa viagem, Ketty? — perguntou, aproximando-se e sorrindo para a interpelada Não sabia que 'chegavas hoje, e ainda bem, porque se soubesse estava preocupada. Chegaste com bastante atraso, e agora há sempre o receio de novos assaltos dos bandidos.

—Pois acertarias, querida Ana! Tivemos uma viagem acidentadíssima, e só Deus sabe o que me aconteceria, sem o auxílio eficaz do senhor Roberto de Rojas que te apresento. Ana Windon — acrescentou, voltando-se para Rob — é a mamã de Pamela.

—Muito prazer, senhora — saudou o vaqueiro, com o habitual sotaque do Sul, apertando a mão que se lhe oferecia, que desapareceu na sua. — Não tome à letra as palavras da menina Power, pois já notei que simpatiza com o exagero.

— Acredita, Ana, que não exagero; salvou-me duma situação terrível, e acaba de dar uma sova em Snell que se dispunha a ofender-me, por dizer a Mr. Kinney algumas verdades de que não gostou.

— Oh, mamã! — interveio Pam —. Rob deu um soco no «sheriff» e atirou-o para cima da diligência, como se fosse um saco de batatas. Olha como ele é forte! —acrescentou, convidando a mãe a apalpar os fortes bíceps do rapaz, que se viam nitidamente sob a camisa.

— Verifico que conquistou duas grandes admiradoras, senhor Rojas! — riu. Ana, olhando-o fixamente nos olhos; depois ficou séria. — No entanto arranjou um mau inimigo. E tu, Ketty — continuou voltando-se para a amiga — fazes mal enfrentá-lo, quando não estás rodeada dos teus vaqueiros. Nem sempre terás a sorte de encontrar quem te defenda, como hoje.

— Já não posso remediá-lo — desculpou-se a rapariga, — é superior às minhas forças. Quando o vejo, dá-me vontade do me atirar a ele e arrancar-lhe os olhos. Não posso esquecer a ignóbil perseguição que ele te faz. Porque não deixas o hotel, porque não líquidas tudo isto e vens comigo para o meu rancho? Eu também preciso de ti; estou muito só entre todos aqueles homens, e Betty não é companhia suficiente.

— Já tens muitas preocupações, para suportares também as minhas. — negou Ana com firmeza, embora nos olhos se lesse a vontade de aceitar —. Snell é um canalha que vive de mãos dadas com todos os salteadores e faria com que ficasses sem uma cabeça de gado!

Rob escutava-as, abismado daquelas coisas se poderem passar numa cidade tão populosa como Sunshine, onde até havia estação dos caminhos de ferro. Era aqui que embarcavam as reses para Este, razão pela qual ali haviam aparecido os três homens de Chicago.

— Tenha cuidado com Clive Snell... — continuou a mãe de Pam, dirigindo-se ao admirado rapaz —. É mau bicho, e não descansará enquanto não conseguir vingar-se. Já era muito perigoso que o agredisse; não lho perdoaria nunca e tentaria dar-lhe qualquer desgosto por isso. Mas o pior ainda, foi o que fez, cobrindo-o de ridículo na frente de tanta gente, e deitando por terra a sua auréola de valentão invencível. Agora, só vencendo-o ou liquidando-o, ele pode recuperar o prestígio perdido. Quando recobrar os sentidos ou a inconsciência em que o deixou, não descansará um minuto sem que consiga uma ou outra coisa.

— Pois parece-me que receberá um desgosto, se volta a tropeçar comigo—respondeu, revoltado, sentindo enorme desejo de se encontrar novamente com o «sheriff», e lamentando ignorar, desde a primeira hora, a classe do valentão—. Gosto desta cidade, e não me vou embora, só porque a esse indivíduo lhe apeteça bater-me o pé. E que se acautele, porque, se me põe o pé adiante, arrisca-se a ficar coxo.

—Mas o senhor não tem nada que o prenda aqui! — protestou Ana, com simpatia —. Ninguém o conhece, pode partir tranquilo, sem receio de más interpretações acerca da sua ausência. Deve ir, Rob, você está sozinho, não pode lutar contra Snell, que tem a força e a lei por seu lado.

— Olhe, senhora Windon...

— Trate-me por Ana, por favor.

— Obrigado, Ana! Tenho vagueado por todo o Oeste, desde a idade de quinze anos em que perdi meu pai, e nunca me preocupei com o que os outros pudessem pensar a meu respeito, pois nada faço de que me envergonhe. Estes foram os primeiros ensinamentos que recebi de minha mãe, e eu nunca os esqueci. Assim, não abandonarei um lugar só porque alguém pense em mo disputar, ainda que toda a gente o ignore. Vim participar nos festejos, sem saber como poderia fazê-lo, visto que não dispunha de dinheiro para me inscrever nas provas; acabaram-se-me as munições, e o meu cavalo ficou no caminho, morto, ao atravessar o deserto; eu próprio corri o risco de lá ficar também.

— Mas agora, que tem armas e dinheiro — interrompeu Ketty, que se por um lado desejava afastá-lo do perigo que corria, pelo outro desejaria retê-lo, — não precisa de ganhar nenhum prémio, e pode partir, se for razoável.

— Isto é encantador! — gargalhou Rob, com toda a serenidade, puxando o narizito de Pam. — Desde que minha mãe morreu, não voltei a ter quem se preocupasse comigo; e agora, há três mulheres que o fazem. Sinto não poder satisfazê-las, mas não penso partir.

Naquele momento, entraram no hotel os três homens de Chicago, que discutiam animadamente; ao vê-lo, dirigiram-se ao seu encontro.

— Olá, rapaz, ainda bem que o encontro — começou Kinney, que falava por todos —. Queremos avisá-lo de que o «sheriff» está recomposto da sua «amabilidade», e jura matá-lo quando o encontrar; garantiu que, se dentro de meia hora você não sair de Sunshine, virá procurá-lo para o liquidar à bala.

—Nunca me atrevi a esperar que a minha entrada na cidade fosse tão divertida — proferiu jovialmente. Rob, pensando que desta vez não permitiria que Snell se saísse tão bem como da primeira —. Dá-me a impressão de que anteciparam a festa em minha honra.

—Rapaz, você é um conflituoso dos demónios e irreverente para com a autoridade — respondeu o gordo — mas diabos me levem, se me não é simpático! Quer trabalhar para mim, na hipótese de ficar com a pele intacta, na borrasca que se aproxima?

— Depende do género de emprego—respondeu Rob pensando que seria estupendo trabalhar com aquele homem franco e conseguir estar perto de Ketty, Ana e Pam —. O senhor mesmo afirma que sou conflituoso, e. na verdade, gosto duma boa luta; não me assusta o trabalho por mais rude que seja, mas preciso de muito ar livre para respirar a plenos pulmões. Não me peça para me sentar a uma secretária, dentro de quatro paredes porque sou incapaz de o fazer!

— Já percebi isso mesmo, meu rapaz! Terá grande extensões de terreno, muito trabalho, tiros, mugidos e até, talvez, algumas zaragatas!

— Nesse case, conte comigo, senhor Kinney — respondeu Rob, apertando efusivamente a mão que o gordo lhe estendia.

— Ai, ai... — queixou-se aquele, supondo ter os dedos debaixo dum martelo pilão, e procurando separá-.1es.

— Safa, Rob! A minha primeira ordem, é que não volte a apertar-me a anão, em toda a sua vida!

— Desculpe, chefe — sorriu Rob — entusiasmei-me tanto com a sua proposta, que não reparei que apertava muito.

 

 

 

Sem comentários:

Enviar um comentário