Enquadramento da passagem: Harold, chamado pelo amigo Bertie, foi contratado por Martin Stanzer para trabalhar como vaqueiro. Mas uma conversa no saloon levou-o a conhecer os planos maléficos de Karl. Imediatamente idealizou abandonar o rancho, simulando um despedimento e combater o inimigo do seu patrão infiltrado nos seus homens
Harold deu-lhe um soco no queixo e Bertie rolou no chão, como um fardo. Nesse momento a porta abriu--se e Carol Stanzer entrou.
—Ouvi o que Bertie lhe disse e creio que ele tem toda a razão. Além daquilo que lhe chamou, o senhor é um quadrúpede! Um homem que agride quem se portou para com ele como o fez Bertie, não tem o direito de viver!
Estava muito bonita, com os olhos brilhantes e o cabelo ruivo a contrastar com a tez bronzeada pelo sol. Debruçou-se sobre Bertie e procurou reanimá-lo.
—Não o magoei muito — disse Rodney, afastando-a.
Harold pegou então no corpo de Bertie e foi deitá-lo em cima da cama.
— Saia daqui! — ordenou ela.
— Fá-lo-ei amanhã — respondeu Rodney com firmeza. — Não quero cavalgar de noite...
--- Esse cavalo que a senhor trouxe não lhe pertence — prosseguiu a jovem, fitando-o nos olhos. — Onde arranjou?
—Emprestou-mo um amigo — retorquiu Harold. em seguida, sem pensar, acrescentou: — Ou por outra uma amiga. Chama-se Aline Norman, e trabalha como bailarina no «Stanzer's».
A rapariga arregalou os olhos. Depois, deu volta e desatou a correr desordenadamente.
—Ouvi o que Bertie lhe disse e creio que ele tem toda a razão. Além daquilo que lhe chamou, o senhor é um quadrúpede! Um homem que agride quem se portou para com ele como o fez Bertie, não tem o direito de viver!
Estava muito bonita, com os olhos brilhantes e o cabelo ruivo a contrastar com a tez bronzeada pelo sol. Debruçou-se sobre Bertie e procurou reanimá-lo.
—Não o magoei muito — disse Rodney, afastando-a.
Harold pegou então no corpo de Bertie e foi deitá-lo em cima da cama.
— Saia daqui! — ordenou ela.
— Fá-lo-ei amanhã — respondeu Rodney com firmeza. — Não quero cavalgar de noite...
--- Esse cavalo que a senhor trouxe não lhe pertence — prosseguiu a jovem, fitando-o nos olhos. — Onde arranjou?
—Emprestou-mo um amigo — retorquiu Harold. em seguida, sem pensar, acrescentou: — Ou por outra uma amiga. Chama-se Aline Norman, e trabalha como bailarina no «Stanzer's».
A rapariga arregalou os olhos. Depois, deu volta e desatou a correr desordenadamente.
Sem comentários:
Enviar um comentário