terça-feira, 20 de setembro de 2022

CLF050.01 À procura do assassino do pai

O lago Sevier tinha ficado mais de trinta milhas para trás de Cecil Parker, que se encontrava próximo do território de Nevada. 

O jovem deteve o cavalo, colocou uma das mãos sobre os olhos para se preservar da luz do sol que se estava a pôr e respirou profundamente, ao descobrir, bastante ao longe, as pequenas edificações que formavam uma povoação. 

— Ainda bem, porque na verdade já estou cansado e cheguei a pensar que a povoação não existia mais do que na imaginação de Turner. Vamos, «First» — disse ele para o cavalo, animando-o. 

O animal cabeceou, deu um relincho e caminhou com passo elástico que lhe permitia avançar muito, sem grande esforço e com o mínimo de incómodo para o cavaleiro. O jovem acariciou o pescoço do cavalo. 

— És formidável, «First»! Deves estar também cansado e, no entanto, não te queixas. 

Pouco depois de recomeçar a marcha, ao passar por certas ondulações de terreno, Parker descobriu pequenas courelas cultivadas, junto das quais existiam também pequenas casas. Ao longe distinguiu um enorme rebanho de ovelhas que se dirigiam para a parte mais alta de um terreno que começava a ser abrupto. 

— Se realmente também descobriram ouro por aqui, já veremos que nada faltará. Nem sequer patifes — acrescentou ironicamente. 

À medida que avançava ia descobrindo detalhes que lhe tinham escapado a princípio. Viu para o lado sul do povoado, a quase meia milha de distância, um edifício em frente do qual havia bastantes cavalos. 

— Aquilo tem todo o aspeto de ser uma cantina. 

Distinguiu com facilidade, não muito longe da cantina, num terreno não preparado para cultivo, uma série de cabanas disseminadas de forma um tanto caprichosa. E, posteriormente, descobriu vestígios dos locais de onde deviam trabalhar os pesquisadores de ouro. 

— Sim... creio que encontrarei aqui o meu homem... 

Havia ainda gente a trabalhar, embora em pequeno número. Próximo da povoação viam-se mais terras de cultivo e, nas faldas da montanha, descobriu Parker novos rebanhos. 

— Há muito mais prosperidade do que eu imaginava neste rincão afastado do Mundo. 

O jovem viajante deixou a povoação para um lado e dirigiu-se à cantina, que se encontrava próximo das explorações mineiras. Ao chegar em frente da porta do estabelecimento, divisou uma linda loira vestida com um fato masculino que lhe fazia realçar as formas do corpo. Na cabeça, a rapariga usava um tosco chapéu de palha de aba larga, que lhe ficava muito bem. 

Falava com a rapariga um homem com aspeto de aventureiro que dizia para ela, nesse momento, em voz alta: 

— Já disse que te ponhas a andar e sabes bem que não gosto de repetir as coisas. 

O homem tentou chegar com a mão à face da rapariga, mas ela esquivou-se com um rápido movimento de recuo e, imediatamente, a sua mão acariciou a coronha do revólver que pendia do lado direito do cinto. O homem não tentou imitá-la e, em troca, sorriu de forma um pouco forçada, enquanto ela dizia: 

— Queres que te ponha a ridículo, como já fiz com vários outros homens? Põe-te tu a andar e não me maces. 

— Está bem, mulher. Não te ofendas. Há alguns que valem menos do que eu e tu dás-lhes atenção... 

— Que pretendes insinuar, Peter? — perguntou, irritada, dando a impressão que ia desencadear-se a tormenta. 

— Bem... Quero apenas dizer que, com os outros, falas... 

— Posso falar com quem me apetecer. Contigo, nem isso. Cheiras a sujidade e estar perto de ti, molesta. 

— Tenho mais ouro que muitos outros... 

Os olhos da loira brilharam de ira e o «Colt» saiu mais de metade do coldre. 

— Meto-te isto na cabeça, porco imundo! Nem forrado de ouro te aceitaria, entendes? Além disso, não me vendo. E agora desaparece daqui e não me voltes a dirigir a palavra, porque se me esgotou a paciência. 

Parker detivera o cavalo e mantinha-se na expectativa, sem intervir enquanto não se tornasse necessário, mas disposto a fazê-lo tão depressa o indivíduo se excedesse. Mas não teve ocasião para isso, pois o homem enterrou o chapéu na cabeça com uma palmada, coçou a nuca e girou sobre si mesmo, afastando-se, enquanto murmurava uma série de palavras ininteligíveis. 

A loira voltou a meter o «Colt» no coldre, encolheu os ombros e encostou-se a um poste, depois de lançar para Parker um olhar que refletia tímida curiosidade. E voltou imediatamente à sua expressão de indiferença. 

Parker compreendeu que a atrativa e jovem loira fazia ostentação da sua indiferença, porque não desejava ser incomodada. Respeitou semelhante desejo, limitando-se a saudar, levando a mão direita à aba do chapéu. Deitou, então, pé a terra e acercou-se da entrada da cantina, olhando daí para o interior. 

A entrada consistia em duas meias portas de batente, por cima das quais se poderia ver comodamente se não fosse a quantidade de fumo que flutuava no ar. 

Apesar do fumo, uma vez que habituou a vista, Parker conseguiu ver o personagem por causa de quem cavalgara mais de novecentas milhas. 

Abriu suavemente as duas meias portas, apenas com o espaço suficiente para que pudesse passar o corpo. E, mal entrou, acompanhou-as com as mãos na viagem de regresso, para que não fizessem qualquer ruído. 

Adiantou-se logo como um felino, com passo elástico e silencioso, indo situar-se entre os mirones que se achavam à volta de uma mesa na qual se jogava. 

Parker procurou situar-se na primeira fila, em frente de um homem que já ultrapassara os cinquenta anos, magro, de mediana estatura, loiro e cujas mãos tremiam ligeiramente ao manejar as cartas. A figura do recém-chegado, com os seus seis pés de estatura e a sua magnífica compleição física, que denotava força e ligeireza, destoava entre os outros. 

O jogador das mãos trémulas, uma vez feita a jogada em que estava embrenhado no momento em que Parker entrara, guardou os ganhos e sentiu-se atraído pelo aspeto imponente do novo mirone. 

Antes de mais nada, o olhar do homem fixou-se nas mãos do viajante, passando logo para os «Colt» de calibre 38 e, daí, ao seu amplo tórax e aos seus ombros poderosos e, finalmente, ao rosto, um rosto agradável, mas que, nesse instante, mantinha um gesto de implacável dureza. 

Mal se tinham cruzado os olhares de ambos quando o jogador deu um salto na cadeira. As suas mãos deixaram de tremer, ficando imóveis à vista de todos, sobre a mesa, no bordo da qual apoiava os antebraços. Parker saudou secamente: 

— Olá, Ned Parson! 

Os olhos de Parson giraram vertiginosamente nas órbitas, dando a sensação de que pressentiam o perigo e tentando em vão escapar dele. As mãos caíram sobre a mesa e enclavinharam-se no sujo pano verde que a cobria. Então o homem levantou-se, ao mesmo tempo que dizia, quase num gemido: 

— Não! Não, Cecil Parker! Asseguro-te que não fui eu. Não matei o teu pai! 

Parker, cujo rosto naquele momento parecia feito de granito, não respondeu. Perante o seu silêncio, que era impressionante, Parson repetiu: 

— Não fui eu. Asseguro-te. Dou-te a minha palavra de homem. 

— Foste homem alguma vez? Em alguma ocasião valeu um chavo a tua palavra? 

De pálido que estava, Parson tornou-se encarnado, em rápida reação. Os seus olhos mostraram uma cólera desesperada e teve-se a sensação de que aquelas mãos que se conservavam enclavinhadas no pano da mesa iam partir em busca das armas que lhe pendiam do cinturão. Nada se verificou, no entanto. Mas o homem voltou a falar, dizendo: 

— Asseguro-te que é como te digo. Não fui eu. 

As mãos de Parker deslocaram-se lentamente um par de polegadas, pondo em tensão os presentes, que não ousavam intervir na questão. Os jogadores, sem pressas, com receio de parecerem ridículos, foram retirando o dinheiro que tinham à sua frente na mesa do jogo. 

Pelo seu lado, os mirones afastaram-se para não correrem o risco de verem a pele atravessada por qualquer bala transviada. 

Parson, ao ver-se sozinho em frente de Parker, negou mais uma vez com um movimento mecânico de cabeça, enquanto os seus olhos azuis espiavam as reações do jovem. 

— Não fui eu — repetiu, por fim, numa voz rouca. — Não me defenderei e, se disparares, será um assassinato. 

— Esse é o truque dos cobardes. 

— Eu nunca fui cobarde e todos o sabem. Não o serei agora. Mas não tenho de perder a pele por algo que não fiz. Eu já não sou jovem... não devo lutar... Embora tenha mentido muitas vezes ao longo da minha vida, garanto-te que sou sincero. Não fui eu. 

Moveu de novo a cabeça em sinal negativo, de um modo com o seu quê de patético, do mesmo modo que o seu olhar. Parker sentiu que o homem não mentia. Sem mudar de atitude, perguntou: 

— Se não foste tu, quem foi? 

— Não sei. — Sabes, sim... 

— Asseguro-te que ignoro. Se o soubesse, eu próprio teria vingado o teu pai há muito tempo. 

— Há pouco disseste a verdade. Não foste tu. Mas agora estás a mentir. Sabes quem foi. Mas tens medo e por isso te calas, por isso mentes... 

Parson abriu a boca, aspirou o ar e disse: 

— Garanto-te que não sei. 

— Sabes, sim. E vou-te arrancar a pele às tiras se não me dizes. Tive de percorrer muitas centenas de milhas para te encontrar e não sou dos que costumam perder tempo. Fala... 

— Não sei, Cecil, já te disse — retorquiu Parson com uma expressão de angústia, sem ousar apartar a vista do rosto de Parker, como se temesse que um olhar qualquer o pudesse atraiçoar. 

Parker tinha-se situado de costas para a parede e, uma vez que começou a debandada, assegurou-se de que ninguém se colocara atrás de si. Tinha à sua frente a porta, que não perdia de vista, sem deixar de reparar nos movimentos que se faziam à sua volta. 

Viu o jovem que a loira que estivera perto da entrada, viera espreitar e contemplava a cena com olhos que pareciam prestes a escapar-se das órbitas. As duas meias portas de batente abriram-se sem ruído e a rapariga entrou no salão, avançando lentamente até se situar a umas cinco jardas do local onde se encontrava Parker a ameaçar Ned Parson. 

Parecia de indiferença a atitude da jovem ao entrar na sala. Mas, de súbito, mudou. As suas pernas puseram-se em posição de ataque e as mãos desceram rapidamente a puxar das armas. 

Ouviram-se dois tiros e as armas saltaram das mãos da atrativa loira antes que ela pudesse disparar. A rapariga empalideceu, mordeu os lábios e olhou logo para as mãos para se assegurar de que os dois tiros não lhe tinham causado qualquer dano. Escutava-se um murmúrio em que se advertia admiração e ameaça. 

Parker não se deu por achado e disse em voz alta, dirigindo-se à jovem: 

— Lamento o que acaba -de passar-se. Mas não estou disposto a ser ridicularizado por uma mulher. E tem sorte em ser mulher e bonita ao mesmo tempo. 

A agressiva jovem permaneceu silenciosa. Parson explicou, dirigindo-se a Parker: 

— É a minha filha Amy. 

Parker inclinou-se ligeiramente e disse em tom trocista: 

— Muito gosto em conhecê-la, «miss» Parson. Creia que tive um verdadeiro prazer. 

Ouviram-se algumas risadas em volta e o rosto da jovem tornou-se encarnado como um tomate, ao mesmo tempo que dos seus olhos pareciam saltar chispas de fogo. Desaparecera a tensão que desde o início reinava e Parker resolveu não fazer caso das gargalhadas. 

Amy, logo que a indignação que sentira lhe permitiu falar, manifestou-se atropelando um pouco as palavras: 

— Eu não tive nenhum prazer em conhecê-lo. Ninguém até agora me tinha coberto de ridículo e não lho perdoarei. 

— Lamento. Mas não me parece que devia ser eu a fazer de ridículo. E também não estou na disposição que me furem a pele por simples capricho. Estas coisas não são para mulheres e acho preferível que saia daqui. 

Parson percebeu que passara o momento de perigo. Respirou com alívio, alegrando-se com a intervenção da filha. Mas disse para ela: 

— É verdade, Amy. Não te deves meter nestas coisas. Vai para casa, que eu vou lá ter não tardará muito. 

— Não irei sem que venhas comigo, meu pai. 

Disse estas palavras com ar decidido e cruzou os braços, dando a entender que não sairia dali se o pai não fosse com ela. Parker, dirigindo-se a Parson, apontou com um gesto para a porta e disse: 

— Podes ir-te embora, Parson. A tua filha quer ter-te em casa e faz bem. É o local adequado para ti. 

O tom mordaz que empregou fez rir os que se achavam na cantina, pendentes da cena. Parker tinha tornado a meter os «Colt» nos coldres e mantinha-se em atitude aparentemente descuidada. 

Ned, ao escutar as palavras do seu adversário, voltou a crispar as mãos que tinham deixado de tremer e teve-se a sensação de que ia puxar pela arma. Mas contraiu a boca num gesto de amargura e impotência e os seus braços caíram como vencidos ao longo do corpo, ao mesmo tempo que murmurava: 

— É pena... Preciso de viver... 

— Não julgues que os cobardes, quando se metem em coisas que não lhes devem importar, vivem mais tempo que os outros... 

Amy interveio, desejosa de evitar ao pai que a penosa situação se prolongasse. 

— Vamos, pai. Temos ainda bastantes coisas a tratar... 

— Tens razão, filha. Tinha-me esquecido... 

Depois de guardar o dinheiro aproximou-se da filha. Quando já estava prestes a sair, Parker tornou a falar: 

— Não te esqueças, Ned. Terás de me dizer quem matou meu pai. Tu sabes quem foi e eu não partirei de cá sem me contares quem foi. 

O pai de Amy ia a responder, mas percebeu que era inútil. Parker não o deixaria em paz até saber o que pretendia. Esteve tentado a ceder e a ir-se imediatamente embora, para longe do alcance da vingança do assassino do pai de Parker e dos seus cúmplices. 

— Vamos, pai — pediu Amy mais uma vez. 

O homem murmurou para si mesmo: 

— É o que vou fazer. Procurá-lo-ei quando estiver só e que se arranje com eles. 


Sem comentários:

Enviar um comentário