sábado, 3 de agosto de 2019

FBV035.08 branca e radiante vai a noiva...

Durante todo o caminho, o rosto de Sigrid permaneceu completamente impassível, no seu trajo todo branco, com luvas da mesma cor, conduzindo a caleche tirada por poderosos cavalos.
Ao entrar na única rua de Turner, não olhou para ninguém, mas estranhou ver toda a gente da povoação na rua, esperando a sua chegada.
"Seria que Lassiter se encontrava em Turner, esperando-a, também, apesar dos tremendos estragos que na sua cara tinham feito os punhos de Evans?"
Conduziu a carruagem até junto da estalagem da terra, local onde combinara encontrar-se com Clark.
A porta estava Ana, sua amiga de infância, a quem perguntou por Evans.
— O xerife veio buscá-lo. Creio que está no seu escritório —. Ao dizer isto, Ana desviou o s olhos da cara da amiga, formulando a pergunta, sem a olhar: — Na verdade, não sabes, Sigrid?
— Que queres dizer...?
A outra encolheu os ombros e não respondeu. Ela então resolveu ir procurar Evans; deu meia volta com o carro e dirigiu-se para o escritório do xerife, sem reparar no silêncio sepulcral que reinava em toda a rua.


Alcançava o lugar do seu destino, quando a porta se abriu para dar lugar ao rapaz, seguido de Presley.
Sigrid deteve-se, sentindo que o rosto se tornava escarlate e os joelhos lhe tremiam.
— Vamos, Sigrid?
— Sim, quando quiseres. Tu é que mandas...
Ele pegou-lhe pela cintura, desceu-a da carruagem e conduziu-a para casa do velho juiz de Turner, dizendo:
— Tenho pressa. O juiz está à espera.
Foi com um estranho calor nas faces que Sigrid pareceu compreender o sentido dessas palavras, mas Evans não tinha pressa, pelas razões que ela julgava.
Baixou os olhos e seguiu-o, sem uma palavra. Um quarto de hora mais tarde, os assombrados habitantes de Turner, viram-nos sair, de braço dado, e avançarem para a carruagem, junto da qual Sigrid o olhou, de frente, pela primeira vez.
— Aonde me levas, Clark?
Evans olhou para a estalagem, onde Ana estava à porta, e os observava, boquiaberta, ao verificar que ela casara com Evans e não com Phil Lassiter. E estremeceu, quando Evans lhe perguntou:
— Tens acomodações. para nós dois, Ana?
— Sim... claro... — balbuciou ela, fazendo com a mão o gesto para entrarem.
O casal seguiu-a, atravessando um corredor e a rapariga parou diante duma porta, que abriu entregando a chave a Evans, sem pronunciar palavra, tão atrapalhada, como a noiva.
— Passa Sigrid — disse Evans, friamente.
Com os olhos baixos, ela entrou no quarto, seguida pelo marido. Quando os passos de Ana se deixaram de ouvir, ele olhou-a bem de frente, encontrando de novo, como antigamente, aqueles olhos azuis, intensos, sem receio, se bem que o rubor lhe colorisse o rosto.
— Podes descansar até à noite, e, depois, ires para o rancho, Sigrid. Tenho de sair dentro de umas horas, ao anoitecer.
Sem poder evitá-lo, levando nos olhos o assombro que a minava, Sigrid avançou para ele.
— Que queres dizer, Clark?
Ele desviou-se e foi sentar-se na cama. Sem deixar de olhá-la, enrolou um cigarro e respondeu:
— Simplesmente, o que estás ouvindo. O nosso casamento começa e acaba aqui. Portanto, se para cobrir as aparências, desejas ficar aqui até à noite, não há inconveniente algum...
— Então, queres dizer que pensas ser, realmente, meu marido?
O sorriso de Evans desconcertou-a.
— Eu estava enamorada da rapariguinha a quem salvei de uma fera, e daquela que me confessou o seu amor de forma tão ingenuamente infantil, e não da mulher que ela é hoje. Compreendes?
— Isso é um absurdo! Porque casaste comigo, afinal?
— Sim, creio que é um absurdo, mas só em parte. A estas horas, todos os habitantes de Turner sabem que és minha mulher. E Lassiter também o saberá, se o não sabe já. Isso o fará saltar da forma que eu espero, não para lutar com os punhos, mas de outro modo, o que me permitirá matá-lo. Por isso, e só por isso, me casei contigo.
— Pensas que ele preparou a emboscada, utilizando cavalos de meu pai, para o comprometer?
O sorriso sarcástico de Evans, interrompeu-a.
— Não, querida.... nada disso — respondeu—. Suspeito que foi teu pai e vou metê-lo na cadeia. Compreendes, agora, porque não quero que o nosso casamento passe daqui? Não vou matá-lo, porque tu és minha esposa, mas faço encarcerá-lo.
— Clark, tu não farás isso!
— Porque não? Eu só te prometi respeitar-lhe a vida, e vou fazê-lo. — Olhou-a fixamente e acrescentou —: Não era o que querias? — Foi até à janela e continuou: — Não deves queixar-te. Tu assim o quiseste e só para salvares o teu pai, consentiste em ser minha esposa. Além disso, tens ainda o rancho, que além da tua formosura, servira para tapar a boca a um homem como eu, não é verdade?
Sigrid respondeu, friamente:
— Sim, talvez sirva para arredondar uma cifra pensada de antemão... Cinquenta mil dólares .de um assalto, e mais o que possas apanhar a meu pai, pela nossa separação legal... — fez uma pausa e acrescentou, com evidente mordacidade —: o que vale é que, em certas coisas, ainda te comportas como um cavalheiro...
— Como sabes desses cinquenta mil dólares? — observou Evans.
— Todos. os habitantes de Turner o sabem. Houve quem escutasse a conversa que tiveste com os dois pistoleiros, que te ajudaram a roubá-los e a quem mataste no "saloon". Recordas-te? Por isso, não me queria casar com um pistoleiro e um salteador. Com esse dinheiro, quantas mulheres conquistaste nestes três anos, antes de voltares?
Evans voltou a olhá-la, friamente.
— Surpreender-te-ias, se te dissesse a verdadeira cifra, Sigrid. Mas, depois de tudo isto, que pode importar-te?
De novo se voltou para a janela. Os minutos foram passando em silêncio, enquanto Sigrid não deixava de o fitar insistentemente. De súbito, ela levantou-se, avançou para ele, agarrou-lhe num braço, rê-lo rodar suavemente, até se encontrarem de frente, um para o outro.
— Clark, não vês que nos estamos portando como crianças? Apesar de tudo, somos marido e mulher. Porque não esquecemos as questões que nos separam?
— Esquecer...? Sim, Sigrid.... Mas, como?
Ela acercou-se muito, roçando o seu corpo pelo do marido.
— Tu e eu, Clark, ajudando-nos, mutuamente. Não pensando no passado. Só em nós dois. Assim, Clark, querido.
Antes que se desse bem conta do que ela dissera, Evans sentiu os lábios da que já era sua esposa, contra os seus, os braços apertando-o fortemente, e correspondeu à carícia com todo o ardor contido há tanto tempo, enquanto um toque de alarme parecia funcionar no seu cérebro. Mas não podia lutar contra ela, e a luta limitou-se a uns escassos segundos. E foi um mundo de felicidade, que se abriu para os dois.

Sem comentários:

Enviar um comentário