terça-feira, 18 de maio de 2021

BIS009.03 Um emprego e uma desforra para o xerife

Ketty olhava, angustiada, para os quatro homens, pensando como era possível falarem de empregos e de gosto pelo trabalho, quando, daí a minutos, o mais jovem deles jogaria a vida em frente do «Sheriff», que se sabia ter sido um «Gun-man» e que, apesar do seu importante cargo, continuava a sê-lo, valendo-se dele para gozar da impunidade. Ia defrontar-se com um homem que por si só já era perigoso, mas...

Que aconteceria se, saindo vitorioso, o ferisse ou matasse? Não se podia esquecer que aquele homem, por absurdo que parecesse, era o «sheriff» e, portanto, quem atentasse contra ele, atentava contra a autoridade. Como se em Rob se ocultassem os mesmos pensamentos e preocupações, não tardou dizer a Kinney:

— Mas não julga que esta luta, qualquer que seja o resultado, me impossibilitará de tomar conta do lugar que me destina?

— Ah, meu querido rapaz! Essa é uma das razões por que lhe ofereço o emprego! Você fica investido duma autoridade que, não podendo imiscuir-se na do «sheriff», também está fora do alcance dele, e se lhe pode equiparar. Farei a sua nomeação antes de sair aquela porta, para enfrentar esse lobo com pele de cordeiro! Deste modo, ambos terão de respeitar a autoridade conferida a um pelo município de Sunshine, em representação do Governo do Arizona, e a outro por mim, em representação de Washington.

— Muito bem, senhor Kinney, não sei que espécie de emprego é que me oferece, mas acredito que será o senhor a minha boa estrela.

— Uma estrela um pouco gorda, não lhe parece? --riu o outro —. Limito-me a não esquecer o serviço que me prestou pois é de um homem decidido e valente, que eu preciso. Ainda nos não explicou, como conseguiu chegar, com tanta oportunidade, ao lugar do assalto!

— Não cheguei — emendou Rob, largando uma boa risada. — Eu já ali estava havia muito tempo. Recorda-se do tronco atravessado na estrada? — continuou, ante um gesto de surpresa de todos os ouvintes.

— Sim, recordo-me —. retorquiu Kinney. — Ainda me doem os rins de tanta força que fiz para ajudar a tirar do caminho aquele maldito!

Rob olhava-o com ar trocista e Ketty, recordando a facilidade com que ele atirara o «sheriff» para cima do carro, compreendeu o que se passara.

—Pois a explicação, é muito fácil. Cinco dias antes, perdera o meu cavalo quando estava prestes a concluir travessia duma larga extensão do deserto, e fui obrigado a continuar a pé. Gastei as munições que trazia, a abater algumas peças do caça, com exceção de uma bala que reservei para qualquer imprevisto. Durante esses malditos cinco dias, arrastei os meus noventa e cinco quilos sobre os altos e incómodos tacões das minhas botas de vaqueiro. Quando cheguei à estrada, fatigadíssimo e sem um centavo, vi-me forçado a usar o mesmo meio de locomoção, aliás bem desagradável, ou correr a soluções heroicas.

— A presença duma árvore derrubada junto da estrada sugeriu-me uma ideia e, subindo ao alto da colina, pus-me à espreita, esperando um carro que reunisse as condições necessárias para o meu objetivo. Imagine a minha alegria, quando vi ao longe a diligência. Apressei-me a atravessar o troncozito que viram e, aproveitando o momento em que desceram do carro, instalei-me debaixo da caixa.

—Quer dizer que, sozinho atravessou na estrada aquele madeiro? — interrogaram todos, com incredulidade—. Quando nós todos nos vimos e desejámos para o tirar donde estava!...

Rob riu com alegria, ao ver o assombro que se lia no rosto do senhor Kinney e nos dos companheiros, que o miravam com insistência como se quisessem medir as possibilidades de força de que dispunha para cometer tal proeza.

— Pois assim fiz! Até ao momento de se dar o assalto, comi poeira como nunca pensei pudesse acontecer. Além disso, os saltos do carro sobre as covas obrigaram-me a um esforço extraordinário; houve momentos em que pensei não chegar inteiro a Sunshine. De maneira que acolhi a paragem da diligência com um suspiro de alívio, já que, com o barulho do rodado, dos cavalos e os gritos do cocheiro, não pude ouvir, no primeiro momento, a voz dos bandidos e o ruído das detonações. Logo que o carro parou, e me passou a surdez produzida por tanto barulho, compreendi o que acontecia. Então decidi encarregar-me da situação, pelo que estive à espera duma boa oportunidade para entrar em cena, de surpresa, porque, se fosse forçado a disparar, pouco auxílio lhes poderia prestar. A menina Power facilitou-me o trabalho ao dar aquele magnífico par de bofetadas em Lou, concentrando nele todas as atenções; desta forma, pude sair de detrás do carro, onde estava escondido, à espera da ocasião, propícia para dominar a situação, sem que ninguém me visse.

— Façam favor, — interveio Ana — contem-me o que aconteceu. Estou farta de ouvir falar em incidentes, mas ninguém me explicou os antecedentes.

— Fá-lo-ei com muito prazer, senhora Windon — ofereceu-se Kinney.

Apesar do seu desprezo pela incompetência da autoridade local, que permitia que a região estivesse infestada de salteadores e quadrilheiros, não deixava escapar a oportunidade para contar a aventura com todos os pormenores, e ansiava encontrar-se no seu clube do Chicago, para a contar aos seus amigos.

—Os meus companheiros e eu — continuou, dirigindo-se a Rob, depois de contar todos os incidentes da viagem —, decidimos que a melhor forma de servir os interesses da nossa Companhia, é estabelecer um importante rancho nesta comarca, que se presta admiravelmente para isso, uma vez que os granadeiros não querem vender grande número de reses, considerando, com bom senso aliás, que a cotação está na alta e continuará a subir. Há enormes dificuldades para levar a cabo o nosso projeto. Queremos fazer, primeiro, uma experiência que sirva para demonstrar a viabilidade da ideia. Porém, nem eu nem o meu companheiro dispomos de tempo nem experiência bastantes para empreender tal tarefa; assim, precisávamos duma pessoa capaz de bem se desempenhar desta missão. Tem de ser entendido no assunto de gados, inteligente e de recursos físicos, um homem de iniciativa própria e de grande energia, pois como tivemos ocasião de observar aro curto espaço de tempo que aqui passamos, a principal dificuldade baseia-se na existência de grande número de salteadores, que infestam a região, e que, a não se lhes opor séria resistência, neutralizarão o rendimento do novo rancho.

— A menina deve conhecer o rancho que pretendemos adquirir; — acrescentou, voltando-se para Ketty —é o «T-Barra», e creio que fica muito perto do seu.

—Conheço muito bem — afirmou a rapariga — é o meu mais próximo vizinho, mas arruinaram o pobre Walt, roubando-lhe milhares de cabeças de gado, e, agora não lhe restarão mais que umas quinhentas. Foi ele o mais prejudicado de todos os rancheiros nestes arredores.

—O senhor Walt é um homem honrado, pois nada nos ocultou, elucidando-nos de que a proximidade das suas terras com os montes Mogollones as tornavam vulneráveis aos ataques dos bandidos, se bem que muito rica de água, e, consequentemente, de alta e luxuriante vegetação. Não os enganou; nos seus terrenos, podiam pastar cinquenta mil cabeças, se' em que não acredite nesse resultado, começando apenas com quinhentas. Já será grande façanha conservá-las. É essa a função do nosso novo Administrador-Geral, Sr. Roberto de Rojas. Depositarei em seu nome, no Banco, os trinta e cinco mil dólares que tão corajosamente nos salvou, e terá de se encarregar do povoamento dessas terras, e de as conservar. Ao que parece, será o mais difícil.

—Mas como sabe que reúno as condições precisas para administrar o «T-Barra»? — interrogou Rob, que não achava graça obter aquele emprego só pela gratidão do gordo — O senhor afirmou ser preciso um homem de experiência, e, nesse caso, não sabe uma palavra do que eu posso valer.

-- Gosto de jogar, e isto não é mais que uma cartada arriscada, ou que pelos menos o parece; mas, como se não fosse você, eu teria perdido este dinheiro, considero justo dar-lhe uma oportunidade de fazer render um capital cuja existência se lhe deve. Mas há outra razão, que ainda não expus — continuou, interrompendo o evidente protesto do rapaz —. Antes da minha viagem procurei encontrar o homem que reunisse as condições que considero indispensáveis para desempenhar este cargo e não o encontrei. Sei que muitas pessoas importantes de Sunshine são cúmplices de algumas quadrilhas de salteadores, e que outras tremem só à menção do nome do mais famoso de todos eles: Sam Lou! Reconheço em si todas as qualidades necessárias para vencer com uma única exceção. A única exceção, é nada saber da sua experiência para dirigir um rancho, e é isso mesmo o que me proponho averiguar, dando-lhe a oportunidade de a demonstrar com os trinta e cinco mil dólares que arrebatou a Sam Lou.

— Pouco depois de o conhecer — continuou, mais pausadamente, seguro de não ser interrompido pelo suscetível Rob — vi as enormes possibilidades que há nestes pastos para se estabelecer um grande rancho, e também as dificuldades que há a vencer, posto que se não pode contar com o «sheriff». Discuti com os meus companheiros as vantagens e os inconvenientes que apresentava o projeto e, quando chegámos a acordo, telegrafámos para a nassa Companhia, para que conseguisse de Washington a nomeação que permitisse ao nosso agente actuar com toda a liberdade. Aqui está. Preenchamos o espaço em branco com o nome de Roberto de Rojas. Assine, e aperte a mão aos meus companheiros, se eles deixarem, porque a minha, não torna você a apertar...! Já é empregado da nossa Companhia — continuou Kinney, uma vez preenchidos todas as formalidades --. No entanto, isto não é mais que uma experiência e se, como espero, resultar bem, promovê-lo-ei a diretor dum rancho de cinquenta mil cabeças ou mais. Com o dinheiro agora posto à sua disposição, comprará algumas «cabeças», que durante algum tempo nada renderão, e terá de pagar também as jornas dos vaqueiros que contratar. Pode dar-nos uma ideia do que pensa fazer com os meios que pomos ao seu alcance?

— Não sei francamente o que dizer-lhes. Estou atordoado com a rapidez com que tudo se passou! Pelo que ouvi a Sam Lou, a menina Power regressava de fazer uma venda de gado — começou o rapaz, já mais sereno, adaptando-se à nova situação com assombrosa rapidez, próprio do sangue herdada de seu pai. E voltando-se para a linda rapariga: — Quer dizer-me por quanto vendeu cada rês?

— Vinte e sete dólares — respondeu.

— Tendo em conta o tempo e as despesas com a condução do gado, assim como as doenças e os riscos a que o exp5e uma tão longa viagem, julgo que me poderia ceder mil cabeças, a vinte e quatro dólares.

— É preço um pouco baixo, mas efetivamente parece-me que lhas posso vender — concordou Ketty, esquecendo-se de que resolvera não vender nem mais uma cabeça até à nova subida que se esperava, tal como o dissera ao próprio Kinney não havia ainda vinte e quatro horas. —O que perfaz um total de vinte e quatro mil dólares, ficando ainda com onze mil para poder esperar os primeiros rendimentos. Creio que lhe não causará maior transtorno conservar essas reses nos seus pastos, por algum tempo, pouco é claro, até que eu contrate alguns rapazes para formar a minha equipa. Sendo assim, podemos fechar o negócio agora mesmo.

—Não se pode negar que você é um rapaz dinâmico, Rob! — riu, divertido, o gordo pensando que às vezes uma boa figura e uma idade jovem, substituem, com vantagem, a maior. experiência —. Aqui tem os trinta e cinco mil dólares.

— Agradecia que me fizesse um pequeno favor, Sr. Kinney. Está quase a terminar a meia hora fixada por esse odre do Snell. Tenho de ir ao seu encontro, para lhe evitar o incómodo de me vir buscar. Fique com o dinheiro, feche o contrato com a menina Power e guarde o resto até que eu volte.

— Por favor, não o mate, Rob — suplicou Ketty, usando pela primeira vez o familiar diminutivo —. Não manche as suas mãos de sangue com esse crime.

— Quem é que vai matar, Rob? — perguntou a voz infantil da pequena Pam, que continuava sentada sobre o balcão, e escutara toda a conversa, muito interessada.

—Pam!! — repreendeu a mãe —. Vai lá para dentro. As meninas bem-educadas não interrompem nem intervêm nas conversas das pessoas crescidas. Mas... mamã — protestou a pequenita —, eu quero ir com o Rob que vai matar um homem... Queria ver. Nunca vi... Vai já lá para dentro, se não queres apanhar um açoite. —Gostaria de lhe ser agradável—respondeu o rapaz a Ketty, enquanto a pequenita desaparecia por detrás do balcão — mas como Ana não é razoável, vejo-me impossibilitado de o ser.

— Eu?! — perguntou a aludida.

— Se quisesse aceder a viver com Ketty... — insinuou Rob, com jovialidade, coma se a sorte do belicoso «sheriff» dependesse da sua vontade — ficava fora do alcance de Snell e, assim, não teria de suportar esse porco imundo!

— Parece muito seguro do seu êxito! — sorriu Ana, preocupada —. Se fosse possível livrar Sunshine desse homem, prestava-nos um grande serviço; mas, por si, não quero que o mate. No entanto; se sair a salvo da luta e não matar o seu adversário, prometo que irei com Ketty.

—Simpática rapariga! De futuro estarei sempre perto de vocês, e ai do bandido que pense roubar-nos um só novilho! Lutaremos juntos contra essa praga, e tenho a certeza de que acabaremos com ela!

As duas jovens riram daquela nova fanfarronada. Fingiam uma tranquilidade que não sentiam, ocultando a angústia pela incerteza daquele perigoso encontro.

Rob atravessou a larga sala, a grandes passadas, batendo com os altos tacões no soalho e fazendo tilintar as grandes esporas. Ao chegar à porta, parou um instante para cumprimentar as duas mulheres com um sorriso e um breve aceno. Depois desapareceu, a caminho da luta e, quem sabia se da morte. Tal foi a amarga incógnita que ficou pairando no pensamento das cinco pessoas que o viram partir alegre, seguro, confiado em si próprio e no triunfo.

Logo que se encontrou fora de casa, Rob parou esquadrinhando a rua em todos os sentidos, sem saber de que lado lhe apareceria Snell. Procurava localizá-lo, inutilmente, pois parecia não haver ninguém nem dum lado -nem doutro.

A notícia do desafio correra por toda a cidade, e ninguém se arriscava a levar um tiro. Decerto não cairia em nenhuma emboscada, pois toda a gente devia estar à espreita, para presenciar o encontro. Por outro lado, Snell pretenderia refazer o seu prestígio, abalado com a viagem aérea até ao tejadilho da diligência, e só o poderia recuperar lutando de cara a cara, em luta nobre e a peito descoberto.

Foi andando devagar, até que parou e encostou-se a um poste, donde podia dominar os dois lados da rua. Com muita calma, como se pretendesse fazer alarde do seu sangue frio, começou a enrolar um cigarro. As mãos estavam firmes, sem o mais ligeiro tremor, que denunciasse qualquer preocupação.

Ao levantar de novo a cabeça, para humedecer a mortalha do cigarro pôde verificar que a larga faixa branca e poeirenta continuava deserta, e os seus olhos perscrutaram em todos os sentidos, procurando adivinhar qualquer pequeno pormenor que lhe indicasse a presença do «sheriff».

Na sua maioria, as casas eram cobertas por um telheiro que se prolongava uns dois metros além da fachada dos prédios, indo apoiar-se numas grossas vigas de madeira, espetadas no chão, a uma das quais Rob se encontrava.

Por cima da sua cabeça havia um enorme letreiro, anunciando vários produtos. O forte Sol do meio-dia, batendo de chapa na poeira branca da rua, fazia doer a vista, dificultando a visão.

De súbito, Rob ouviu, atrás de si, uma voz que o chamava. Percebeu que, contra o que supusera, Snell preferira confiar na sorte do que na sua própria destreza. Como um relâmpago, acudiu-lhe à mente a circunstância de se encontrar de costas; voltando-se, viu o seu antagonista, em posição vantajosa, chamando-o de surpresa, para poder atirar sem grande risco, e à queima roupa.

Todos estes pensamentos lhe acudiram à mente em frações de segundo; apesar disso, reagiu prontamente e, mal se extinguira o som da voz que o chamava, saltou, num salto inverosímil, e foi cair no meio da rua, envolto em poeira; mas, no ar, enquanto com a mão esquerda atenuava a queda, com a direita buscou e empunhou o «colt».

O inesperado e estranho salto colheu o «sheriff» de surpresa; este empunhando velozmente o revólver, disparou dois tiros, antes que se pudesse aperceber do que ia acontecer. Rob ouviu as detonações antes de cair na rua. A primeira bala roçou-lhe a cara, e, um segundo depois, estendia-se no chão, levantando uma nuvem de pó.

Atenuando o mais possível a queda, e rolando sobre si, disparou contra Snell, que o visava de novo, não esquecendo, mesmo em tão crítica situação, a promessa feita à linda morena, em que pensava quando fora surpreendido, de certo modo, a responsável pela sua distração.

A bala disparada por Rob, acertou em cheio no braço do «sheriff» que segurava a arma, quebrando-o pelo cotovelo; o revólver voou e o homem foi projetado contra a parede de toscos troncos irregulares, que havia próximo. Por momentos ficou encostado à parede, com os olhos espantados fixos em Rob, que, por sua vez, o observava do chão, espiando-lhe todos os movimentos.

Não se lia a dor nas faces contraídas do «sheriff», os seus lábios, apertados, formavam uma linha direita, de raiva e crueldade, destilando ódio e rancor. Com um rugido de fera encurralada, desprezando a prudência mais elementar, num impulso suicida, Snell atirou-se sobre a arma que o seu braço inútil largara, e, empunhando-a com a mão esquerda, levantou-se feroz e arrogante, ignorando o perigo, disposto a enfrentar de novo o seu inimigo.

Tão arrojado impulso não podia formar um êxito, mas, apenas, um desabafo de fúria irreprimível. Rob espiava todos os movimentos do homem que tinha pela frente, e assim, quando este retomou o revólver, esperou que ele se levantasse, pois, curvado não linha lugar onde acertar-lhe sem correr o risco de o matar. Mal o viu erguer-se, disparou com toda a calma, atingindo-o no ombro esquerdo; desarmado de novo, caiu estrondosamente.

 

 

Sem comentários:

Enviar um comentário